11 de fevereiro de 2025

Sätze der Heiligen

249. Wer sich dem Herrn vorbehaltlos hingibt, den wählt Er als Werkzeug, um sein Reich zu bauen. (Heilige Theresia Benedikta vom Kreuz)

Phrases des Saints

249. Celui qui se livre au Seigneur sans réserve, Il le choisit comme instrument pour construire son royaume. (Sainte Thérèse-Bénédicte de la Croix)

Frasi dei Santi

249. Chi si affida al Signore senza riserve, Egli lo sceglie come strumento per costruire il suo regno. (Santa Teresa Benedetta della Croce)

Frases de los Santos

249. Quien se entrega al Señor sin reservas, Él lo elige como instrumento para construir su reino. (Santa Teresa Benedicta de la Cruz)


Quotes from the Saints

249. Whoever surrenders to the Lord without reservation, He chooses as an instrument to build His kingdom. (Saint Teresa Benedicta of the Cross)

Frases dos Santos

249. Quem se entrega ao Senhor sem reservas, Ele o escolhe como instrumento, para construir o seu reino. (Santa Teresa Benedita da Cruz)

10 de fevereiro de 2025

Sätze der Heiligen

248. O Christus, mein geliebter Gekreuzigter aus Liebe, ich möchte eine Braut für Dein Herz sein, ich möchte Dich mit Herrlichkeit bedecken, Dich lieben… bis ich vor Liebe sterbe. (Selige Elisabeth von der Dreifaltigkeit)

Phrases des Saints

248. Ô Christ, mon bien-aimé crucifié par amour, je voudrais être une épouse pour Ton cœur, je voudrais Te couvrir de gloire, T’aimer… jusqu’à mourir d’amour. (Bienheureuse Élisabeth de la Trinité)

Frasi dei Santi

248. Oh Cristo, mio amato crocifisso per amore, vorrei essere una sposa per il Tuo cuore, vorrei coprirti di gloria, amarti… fino a morire d’amore. (Beata Elisabetta della Trinità)

Frases de los Santos

248. Oh Cristo, mi amado crucificado por amor, quisiera ser una esposa para vuestro corazón, quisiera cubriros de gloria, amaros… hasta morir de amor. (Beata Isabel de la Trinidad)

Sayings of the Saints

248. O Christ, my beloved crucified for love, I wish to be a bride for Your heart, I wish to cover You with glory, to love You… until I die of love. (Blessed Elizabeth of the Trinity)

Frases dos Santos

248. Ó Cristo, meu amado crucificado por amor, quisera ser uma esposa para vosso coração, quisera cobrir-vos de glória, amar-vos…até morrer de amor. (Beata Elizabete da Trindade)

9 de fevereiro de 2025

Frases dos Santos

247. Para as suas grandes obras, Deus escolhe os instrumentos mais humildes. (Serva de Deus, Madre Maria José de Jesus)

Sayings of the Saints

247. For His great works, God chooses the humblest instruments. (Servant of God, Mother Maria José de Jesus)

Sätze der Heiligen

247. Für Seine großen Werke wählt Gott die demütigsten Werkzeuge. (Dienerin Gottes, Mutter Maria José de Jesus)

Phrases des Saints

247. Pour Ses grandes œuvres, Dieu choisit les instruments les plus humbles. (Servante de Dieu, Mère Maria José de Jesus)

Frasi dei Santi

247. Per le sue grandi opere, Dio sceglie gli strumenti più umili. (Serva di Dio, Madre Maria José de Jesus)

Frases de los Santos

247. Para sus grandes obras, Dios elige los instrumentos más humildes. (Sierva de Dios, Madre María José de Jesús)

8 de fevereiro de 2025

Frases dos Santos

246. Trabalhemos juntas pela salvação das almas. Poderia fazer muito pouco ou antes, absolutamente nada, se estivesse sozinha; o que me consola é pensar que a seu lado (do irmão padre) posso servir para alguma coisa: realmente, o zero, por si mesmo, não tem valor, mas colocado perto da unidade torna-se poderoso, desde que se ponha do lado certo, depois e não antes!… Foi aí que Jesus me colocou e espero ficar sempre ali, seguindo-o de longe, pela oração e pelo sacrifício. (Santa Teresinha do Menino Jesus)

Sayings of the Saints

246. Let us work together for the salvation of souls. I could do very little or, rather, absolutely nothing if I were alone; what comforts me is thinking that at your side (dear priest brother), I can be of some use: truly, zero by itself has no value, but placed next to one, it becomes powerful—provided it is put in the right place, after and not before!… That is where Jesus has placed me, and I hope to always remain there, following Him from afar through prayer and sacrifice. (Saint Thérèse of the Child Jesus)


Sätze der Heiligen

246. Arbeiten wir gemeinsam für das Heil der Seelen. Ich könnte sehr wenig oder, besser gesagt, absolut nichts tun, wenn ich allein wäre; was mich tröstet, ist der Gedanke, dass ich an deiner Seite (lieber Priesterbruder) zu etwas nützlich sein kann: Wirklich, die Null hat für sich allein keinen Wert, aber wenn sie neben die Eins gestellt wird, wird sie mächtig—vorausgesetzt, sie steht an der richtigen Stelle, nach und nicht vor!... Dort hat Jesus mich hingestellt, und ich hoffe, immer dort zu bleiben, Ihm aus der Ferne durch Gebet und Opfer zu folgen. (Heilige Thérèse vom Kinde Jesu)

Phrases des Saints

246. Travaillons ensemble pour le salut des âmes. Je pourrais faire très peu ou, plutôt, absolument rien si j’étais seule ; ce qui me console, c’est de penser qu’à vos côtés (cher frère prêtre), je peux être utile : en vérité, le zéro, seul, n’a aucune valeur, mais placé à côté de l’unité, il devient puissant, à condition d’être mis au bon endroit, après et non avant !... C’est là que Jésus m’a placée, et j’espère toujours y rester, le suivant de loin par la prière et le sacrifice. (Sainte Thérèse de l’Enfant Jésus)

Frasi dei Santi

246. Lavoriamo insieme per la salvezza delle anime. Potrei fare molto poco o, meglio, assolutamente nulla se fossi sola; ciò che mi consola è pensare che al tuo fianco (fratello sacerdote) posso servire a qualcosa: davvero, lo zero, da solo, non ha valore, ma posto accanto all’unità diventa potente, a condizione che sia messo nel posto giusto, dopo e non prima!... È lì che Gesù mi ha posto e spero di rimanervi sempre, seguendolo da lontano con la preghiera e il sacrificio. (Santa Teresa di Gesù Bambino)


Frases de los Santos

246. Trabajemos juntas por la salvación de las almas. Podría hacer muy poco o, mejor dicho, absolutamente nada si estuviera sola; lo que me consuela es pensar que a su lado (del hermano sacerdote) puedo servir para algo: realmente, el cero, por sí solo, no tiene valor, pero colocado junto a la unidad se vuelve poderoso, siempre que se ponga en el lugar correcto, después y no antes... ¡Ahí es donde Jesús me ha colocado y espero permanecer siempre allí, siguiéndolo de lejos, por la oración y el sacrificio! (Santa Teresita del Niño Jesús)


7 de fevereiro de 2025

Frases dos Santos

245. O amor não consiste em sentir grandes coisas, mas em ter uma grande desnudez e em padecer pelo Amado (Jesus). (São João da Cruz)

Frases de los Santos

245. El amor no consiste en sentir grandes cosas, sino en tener un gran desprendimiento y en padecer por el Amado (Jesús). (San Juan de la Cruz)


Sayings of the Saints

245. Love does not consist in feeling great things, but in having great detachment and in suffering for the Beloved (Jesus). (Saint John of the Cross)


Sätze der Heiligen

245. Die Liebe besteht nicht darin, große Gefühle zu empfinden, sondern in einer großen Loslösung und im Leiden für den Geliebten (Jesus). (Heiliger Johannes vom Kreuz)

Phrases des Saints

245. L’amour ne consiste pas à ressentir de grandes choses, mais à avoir un grand détachement et à souffrir pour l’Aimé (Jésus). (Saint Jean de la Croix)


Frasi dei Santi

245. L’amore non consiste nel provare grandi sentimenti, ma nell’avere un grande distacco e nel soffrire per l’Amato (Gesù). (San Giovanni della Croce)


6 de fevereiro de 2025

Frases dos Santos

244. Deus está sedento do amor de suas criaturas. O próprio Deus mendiga por nós. Demo-nos a Ele. Não sejamos mesquinhos, porque Deus é todo bondade e generosidade para conosco. (Santa Teresa dos Andes) 

Frases dos Santos

244. Deus está sedento do amor de suas criaturas. O próprio Deus mendiga por nós. Demo-nos a Ele. Não sejamos mesquinhos, porque Deus é todo espera e generosidade para conosco. (Santa Teresa dos Andes)

Sayings of the Saints

244. God thirsts for the love of His creatures. God Himself begs for us. Let us give ourselves to Him. Let us not be stingy, for God is all expectation and generosity toward us. (Saint Teresa of the Andes)

Frasi dei Santi

244. Dio ha sete dell'amore delle sue creature. Dio stesso mendica per noi. Doniamoci a Lui. Non siamo avari, perché Dio è tutta attesa e generosità verso di noi. (Santa Teresa degli Andes)

Phrases des Saints

244. Dieu a soif de l’amour de ses créatures. Dieu Lui-même mendie pour nous. Donnons-nous à Lui. Ne soyons pas avares, car Dieu est toute attente et générosité envers nous. (Sainte Thérèse des Andes)

Sätze der Heiligen

244. Gott dürstet nach der Liebe seiner Geschöpfe. Gott selbst bittet um uns. Geben wir uns Ihm hin. Seien wir nicht geizig, denn Gott ist voller Erwartung und Großzügigkeit gegenüber uns. (Heilige Teresa von den Anden)

5 de fevereiro de 2025

Zitate der Heiligen

243. Wünschen und üben wir das Gebet nicht, um uns selbst zu befriedigen, sondern um Kraft im Dienst Gottes zu haben. (Heilige Teresa von Jesus)

Phrases des Saints

243. Désirons et pratiquons la prière non pour nous satisfaire, mais pour avoir de la force au service de Dieu. (Sainte Thérèse de Jésus)

Frasi dei Santi

243. Desideriamo e pratichiamo la preghiera non per compiacere noi stessi, ma per avere forza nel servizio di Dio. (Santa Teresa di Gesù)

Frases de los Santos

243. Deseemos y practiquemos la oración no para satisfacernos, sino para tener fuerza en el servicio de Dios. (Santa Teresa de Jesús)

Sayings of the Saints

243. Let us desire and practice prayer not to satisfy ourselves, but to have strength in the service of God. (Saint Teresa of Jesus)

Frases dos Santos

243. Desejemos e pratiquemos a oração não a fim de nos satisfazer, mas termos força no serviço de Deus. (Santa Teresa de Jesus)

4 de fevereiro de 2025

Zitate der Heiligen

242. Die Jungfrau, die jedes Wort, das Gott an sie richtete, in ihrem Herzen bewahrte, ist das Vorbild der aufmerksamen Seelen, in denen das Gebet Jesu, des Hohenpriesters, wiederbelebt wird. (Heilige Teresa Benedicta vom Kreuz)

Phrases des Saints

242. La Vierge, qui gardait dans son cœur chaque parole que Dieu lui adressait, est le modèle des âmes attentives dans lesquelles est ravivée la prière de Jésus, Souverain Prêtre. (Sainte Thérèse-Bénédicte de la Croix)

Frasi dei Santi

242. La Vergine, che custodiva nel suo cuore ogni parola che Dio le rivolgeva, è il modello delle anime attente in cui si ravviva la preghiera di Gesù, sommo Sacerdote. (Santa Teresa Benedetta della Croce)

Frases de los Santos

242. La Virgen, que guardaba en su corazón cada palabra que Dios le dirigía, es el modelo de las almas atentas en las que se revive la oración de Jesús, Sumo Sacerdote. (Santa Teresa Benedicta de la Cruz)

Sayings of the Saints

242. The Virgin, who kept in her heart every word that God addressed to her, is the model of attentive souls in whom the prayer of Jesus, the High Priest, is revived. (Saint Teresa Benedicta of the Cross)

Frases dos Santos

242. A Virgem que guardava no seu coração cada palavra que Deus lhe dirigia, é o modelo das almas atentas nas quais é revivida a oração de Jesus sumo Sacerdote. (Santa Teresa Benedita da Cruz)

3 de fevereiro de 2025

Frases dos Santos

241. Só a oração nos pode salvar, além de nossa perfeita fidelidade. (Beata Maria Maravilhas de Jesus )

Zitate der Heiligen

241. Nur das Gebet kann uns retten, zusammen mit unserer vollkommenen Treue. (Selige Maria Maravillas von Jesus)

Phrases des Saints

241. Seule la prière peut nous sauver, en plus de notre parfaite fidélité. (Bienheureuse Maria Maravillas de Jésus)

Frasi dei Santi

241. Solo la preghiera può salvarci, insieme alla nostra perfetta fedeltà. (Beata Maria Maravillas di Gesù)

Frases de los Santos

241. Solo la oración puede salvarnos, además de nuestra perfecta fidelidad. (Beata María Maravillas de Jesús)

Quotes from the Saints

241. Only prayer can save us, along with our perfect fidelity. (Blessed Maria Maravillas of Jesus)

2 de fevereiro de 2025

Frases dos Santos

240. Ó meu Deus , que pode fazer uma alma se não se consumar-se por Vós? (Santa Teresa de Jesus )

Frases de los Santos

240. Oh, Dios mío, ¿qué puede hacer un alma si no consumirse por Ti? (Santa Teresa de Jesús)

Quotes from the Saints

240. O my God, what can a soul do if not be consumed for You? (Saint Teresa of Jesus)

Zitate der Heiligen

240. O mein Gott, was kann eine Seele tun, wenn nicht für Dich verzehrt werden? (Heilige Teresa von Jesus)

Phrases des Saints

240. Ô mon Dieu, que peut faire une âme sinon se consumer pour Vous ? (Sainte Thérèse de Jésus)

Frasi dei Santi

240. O mio Dio, che può fare un'anima se non consumarsi per Te? (Santa Teresa di Gesù)

1 de fevereiro de 2025

Frasi dei Santi

239. Vuoi, o anima assetata e affamata, trovare il tuo Dio, che cerchi così ardentemente? Cercalo in Maria e per Maria, e lo troverai. (Serva di Dio, Madre Maria José di Gesù)

Frases de los Santos

239. ¿Quieres, oh alma sedienta y hambrienta, encontrar a tu Dios, a quien buscas con tanto anhelo? Búscalo en María y por María, y lo encontrarás. (Sierva de Dios, Madre María José de Jesús)

Quotes from the Saints

239. Do you wish, O thirsty and hungry soul, to find your God, whom you so eagerly seek? Seek Him in Mary and through Mary, and you will find Him. (Servant of God, Mother Maria José of Jesus)


Zitate der Heiligen

239. Willst du, o durstige und hungrige Seele, deinen Gott finden, den du so sehnsüchtig suchst? Suche Ihn in Maria und durch Maria, und du wirst Ihn finden. (Gottesdienerin, Mutter Maria José von Jesus)

Phrases des Saints

239. Veux-tu, ô âme assoiffée et affamée, trouver ton Dieu, que tu cherches si ardemment ? Cherche-Le en Marie et par Marie, et tu Le trouveras. (Servante de Dieu, Mère Maria José de Jésus)

Frases dos Santos

239. Queres, ó alma sequiosa e faminta, achar teu Deus, que tão ansiosamente procuras? Busca-o em Maria e por Maria, e o acharás. (Serva de Deus, Madre Maria José de Jesus)

31 de janeiro de 2025

Phrases des Saints

238. Il est nécessaire de vivre en contemplant constamment Dieu, surtout Jésus-Christ, car son Humanité est la porte à franchir pour entrer dans la Divinité. (Sainte Thérèse des Andes)

Frasi dei Santi

238. È necessario vivere costantemente contemplando Dio, soprattutto Gesù Cristo, poiché la Sua Umanità è la porta da varcare per entrare nella Divinità. (Santa Teresa degli Andes)

Frases de los Santos

238. Es necesario vivir constantemente contemplando a Dios, especialmente a Jesucristo, pues su Humanidad es la puerta que debe ser franqueada para entrar en la Divinidad. (Santa Teresa de los Andes)

Quotes from the Saints

238. It is necessary to live constantly contemplating God, especially Jesus Christ, for His Humanity is the door to be passed through to enter into Divinity. (Saint Teresa of the Andes)

Zitate der Heiligen

238. Es ist notwendig, ständig Gott zu betrachten, besonders Jesus Christus, denn seine Menschheit ist die Tür, die durchschritten werden muss, um in die Göttlichkeit einzutreten. (Heilige Teresa von den Anden)

Frases dos Santos

238. É necessário viver constantemente contemplando a Deus, sobretudo a Jesus Cristo, pois a Humanidade é a porta a ser franqueada para entrar na Divindade. (Santa Teresa dos Andes )

30 de janeiro de 2025

Sprüche der Heiligen

237. Nur der Herr kann die Herzen berühren; und das Gebet wird nie ungehört bleiben. (Selige Maria Wundern von Jesus)

Citations des Saints

237. Seul le Seigneur peut toucher les cœurs ; et la prière n'est jamais laissée sans réponse. (Bienheureuse Marie Merveilles de Jésus)

Frasi dei Santi

237. Solo il Signore può toccare i cuori; e la preghiera non smette mai di essere ascoltata. (Beata Maria Meraviglie di Gesù)

Frases de los Santos

237. Sólo el Señor puede tocar los corazones; y la oración nunca deja de ser escuchada. (Beata María Maravillas de Jesús)

Saints' Quotes

237. Only the Lord can touch hearts; and prayer is never left unheard. (Blessed Maria Marvels of Jesus)

Frases dos Santos

237. Só O Senhor pode tocar os corações; e a oração nunca deixa de ser ouvida. (Beata Maria Maravilhas de Jesus )

29 de janeiro de 2025

Frases de los Santos

236. ¡Dios mío, cuán cierto es que sois un amigo poderoso y generoso que podéis hacer todo lo que queráis, sin dejar de amar a quien os ama! (Santa Teresa de Jesús)

Saints' Quotes

236. My God, how true it is that You are a powerful and generous friend, capable of doing anything You wish, without ceasing to love those who love You! (Saint Teresa of Jesus)

Sprüche der Heiligen

236. Mein Gott, wie wahr ist es, dass Du ein mächtiger und großzügiger Freund bist, der alles tun kann, was Du willst, ohne diejenigen, die Dich lieben, jemals aufzugeben! (Heilige Teresa von Jesus)

Citations des Saints

236. Mon Dieu, comme il est vrai que vous êtes un ami puissant et généreux qui pouvez tout ce que vous voulez, sans cesser d’aimer ceux qui vous aiment ! (Sainte Thérèse de Jésus)

Frasi dei Santi

236. Mio Dio, quanto è vero che sei un amico potente e generoso che può fare tutto ciò che vuoi, senza smettere di amare chi ti ama! (Santa Teresa di Gesù)

Frases dos Santos

236. Meu Deus, como é verdade que sois um amigo poderoso e generoso que podeis tudo o que quereis, não deixando de amar quem vos ama! (Santa Teresa de Jesus )

28 de janeiro de 2025

Sätze der Heiligen

235. Maria ist die Gesundheit in Krankheit, der Trost in Mühen, der Frieden in Versuchungen, das Licht in der Dunkelheit und schließlich die Mittlerin aller Güter. (Dienerin Gottes, Mutter Maria José de Jesus)

Phrases des Saints

235. Marie est la santé dans la maladie, la consolation dans les épreuves, la paix dans les tentations, la lumière dans l’obscurité et, enfin, la Médiatrice de tous les biens. (Servante de Dieu, Mère Maria José de Jesus)

Frasi dei Santi

235. Maria è la salute nella malattia, la consolazione nelle fatiche, la pace nelle tentazioni, la luce nell’oscurità e, infine, la Mediatrice di tutti i beni. (Serva di Dio, Madre Maria José de Jesus)

Frases de los Santos

235. María es la salud en la enfermedad, el consuelo en los trabajos, la paz en las tentaciones, la luz en la oscuridad y, en fin, la Mediadora de todos los bienes. (Sierva de Dios, Madre María José de Jesús)

Phrases of the Saints

235. Mary is health in sickness, consolation in hardships, peace in temptations, light in darkness, and, ultimately, the Mediatrix of all goods. (Servant of God, Mother Maria José de Jesus)

Frases dos Santos

235. Maria é a saúde na enfermidade, a consolação nos trabalhos, a paz nas tentações, a luz na escuridão, enfim, a Medianeira de todos os bens. (Serva de Deus, Madre Maria José de Jesus)

27 de janeiro de 2025

Frases de los Santos

234. Cuando sufras, mira a tu Madre Dolorosa con Jesús muerto en sus brazos. Compara tu dolor. Nada se le asemeja. (Santa Teresa de los Andes)

Phrases of the Saints

234. When you suffer, look at your Sorrowful Mother with Jesus dead in her arms. Compare your pain. Nothing compares to it. (Saint Teresa of the Andes)

Sätze der Heiligen

234. Wenn du leidest, schaue auf deine Schmerzvolle Mutter mit dem toten Jesus in ihren Armen. Vergleiche deinen Schmerz. Nichts ist vergleichbar. (Heilige Teresa von den Anden)

Phrases des Saints

234. Lorsque tu souffres, regarde ta Mère Douloureuse avec Jésus mort dans ses bras. Compare ta douleur. Rien ne s’y ressemble. (Sainte Thérèse des Andes)

Frasi dei Santi

234. Quando soffri, guarda tua Madre Addolorata con Gesù morto tra le sue braccia. Confronta il tuo dolore. Nulla gli somiglia. (Santa Teresa degli Andes)

Frases dos Santos

234. Quando sofrer, olhe sua Mãe Dolorosa com Jesus morto entre seus braços. Compare sua dor. Nada há que se assemelhe. (Santa Teresa dos Andes)

26 de janeiro de 2025

Sätze der Heiligen

233. Wenn Gott spricht, wird die Seele sofort unterrichtet und versteht Dinge, die scheinbar einen Monat zur Koordination benötigen würden, ganz zu schweigen von denen, die so erhaben sind, dass sie Bewunderung in der Seele selbst und im Verstand hervorrufen. (Heilige Teresa von Jesus)

Phrases des Saints

233. Quand c’est Dieu qui parle, l’âme est immédiatement instruite, comprenant des choses qui sembleraient nécessiter un mois pour être coordonnées, sans parler de celles qui sont si élevées qu’elles provoquent l’admiration de l’âme elle-même et de l’intellect. (Sainte Thérèse de Jésus)

Frasi dei Santi

233. Quando è Dio a parlare, l'anima è immediatamente istruita, comprendendo cose che sembrerebbero richiedere un mese per essere coordinate, senza contare che alcune di esse sono così elevate da suscitare ammirazione nell'anima stessa e nell'intelletto. (Santa Teresa di Gesù)

Frases de los Santos

233. Cuando es Dios quien habla, el alma se ve inmediatamente instruida, entendiendo cosas que parecerían llevar un mes en coordinarse, sin mencionar que algunas de ellas son tan elevadas que causan admiración en el alma misma y en el intelecto. (Santa Teresa de Jesús)

Phrases of the Saints

233. When it is God who speaks, the soul is immediately instructed, understanding things that would seem to take a month to coordinate, not to mention that some of them are so lofty as to cause admiration in the soul itself and the intellect. (Saint Teresa of Jesus)

Frases dos Santos

233. Quando é Deus que fala, a alma se vê imediatamente instruída, entendendo coisas que pareceriam levar um mês para serem coordenadas, sem depois dizer que alguma delas é tão elevada a ponto de causar admiração à própria alma e ao próprio intelecto. (Santa Teresa de Jesus )

25 de janeiro de 2025

Phrases of the Saints

232. Everything is silence, harmony, unity in God. And to live in Him, it is necessary to simplify oneself, to have only one thought and activity: praise. (Saint Teresa of the Andes)

Sätze der Heiligen

232. Alles ist Stille, Harmonie, Einheit in Gott. Und um in Ihm zu leben, muss man sich vereinfachen, nur einen Gedanken und eine Tätigkeit haben: Lobpreis. (Heilige Teresa von den Anden)

Phrases des Saints

232. Tout est silence, harmonie, unité en Dieu. Et pour vivre en Lui, il est nécessaire de se simplifier, d’avoir une seule pensée et activité : la louange. (Sainte Thérèse des Andes)

Frasi dei Santi

232. Tutto è silenzio, armonia, unità in Dio. E per vivere in Lui, è necessario semplificarsi, avere un solo pensiero e attività: la lode. (Santa Teresa degli Andes)

Frases de los Santos

232. Todo es silencio, armonía, unidad en Dios. Y para vivir en Él, es necesario simplificarse, tener un solo pensamiento y actividad: alabanza. (Santa Teresa de los Andes)

Frases dos Santos

232. Tudo é silêncio, harmonia, unidade em Deus . E para viver nele é necessário simplificar-se, ter apenas um pensamento e atividade:louvor. (Santa Teresa dos Andes )


24 de janeiro de 2025

Zitate der Heiligen

231. Ich möchte dem Herrn entsprechen, indem ich wie die Heiligste Jungfrau über die Erde gehe und “all diese Dinge in meinem Herzen bewahre.” (Selige Elisabeth von der Dreifaltigkeit)

Citations des Saints

231. Je voudrais correspondre au Seigneur en passant sur la terre comme la Très Sainte Vierge, “gardant toutes ces choses dans mon cœur”. (Bienheureuse Élisabeth de la Trinité)

Frasi dei Santi

231. Vorrei corrispondere al Signore passando sulla terra come la Santissima Vergine, “custodendo tutte queste cose nel mio cuore”. (Beata Elisabetta della Trinità)

Frases de los Santos

231. Quisiera corresponder al Señor pasando por la tierra como la Santísima Virgen, “guardando todas estas cosas en mi corazón”. (Beata Isabel de la Trinidad)

Quotes from the Saints

231. I would like to correspond to the Lord by passing through the earth like the Most Holy Virgin, “keeping all these things in my heart.” (Blessed Elizabeth of the Trinity)

Frases dos Santos

231. Eu quisera corresponder ao Senhor passando sobre a terra como a SS. Virgem, “guardando todas estas coisas em meu coração”. (Beata Elizabete da Trindade )

23 de janeiro de 2025

Sprüche der Heiligen

230. Schweigen, wenn wir zu Unrecht beschuldigt werden, ist ein großer Akt der Demut, und wir ahmen unseren Herrn inniger nach, der all unsere Sünden getragen hat. (Heilige Teresa von Jesus)

Paroles des Saints

230. Se taire lorsque nous sommes accusés injustement est un grand acte d'humilité, et nous imitons plus intimement Notre Seigneur qui a porté tous nos péchés. (Sainte Thérèse de Jésus)

Frasi dei Santi

230. Tacere quando siamo accusati ingiustamente è un grande atto di umiltà, e imitiamo più intimamente Nostro Signore che ha portato tutti i nostri peccati. (Santa Teresa di Gesù)

Frases de los Santos

230. Callar cuando somos acusados injustamente es un gran acto de humildad, y imitamos más íntimamente a Nuestro Señor que cargó con todos nuestros pecados. (Santa Teresa de Jesús)

Saints' Sayings

230. Remaining silent when we are unjustly accused is a great act of humility, and we imitate Our Lord more intimately, who bore all our sins. (Saint Teresa of Jesus)

Frases dos Santos

230. Calar quando somos acusados injustamente é um grande ato de humildade, e imitamos mais intimamente Nosso Senhor que arcou com todos os nossos pecados. (Santa Teresa de Jesus)

22 de janeiro de 2025

Zitate der Heiligen

229. Den überaus liebevollen Willen unseres Gottes zu erfüllen, ist das Einzige, was im Leben zählt; darin liegen der Friede, das Glück und vor allem die Heiligung. (Selige Maria Maravillas von Jesus)

Citations des Saints

229. Accomplir la très aimante volonté de notre Dieu est la seule chose qui importe dans la vie; c’est en cela que se trouvent la paix, le bonheur et, surtout, la sanctification. (Bienheureuse Marie Maravillas de Jésus)

Frasi dei Santi

229. Compiere la volontà amorevolissima del nostro Dio è l’unica cosa che conta nella vita; in questo si trova la pace, la felicità e, soprattutto, la santificazione. (Beata Maria Maravillas di Gesù)

Frases de los Santos

229. Cumplir la amorosísima voluntad de nuestro Dios es lo único que importa en la vida; en esto se encuentra la paz, la felicidad y, sobre todo, la santificación. (Beata María Maravillas de Jesús)

Quotes from the Saints

229. To fulfill the most loving will of our God is the only thing that matters in life; in this lies peace, happiness, and above all, sanctification. (Blessed Maria Maravillas of Jesus)

Frases dos Santos

229. Cumprir a amorosíssima vontade de nosso Deus, é unicamente o que importa na vida; e nisto está a paz, a felicidade e, sobre tudo, a santificação. ( Beata Maria Maravilhas de Jesus )


21 de janeiro de 2025

Zitate der Heiligen

228. Wenn jedes Geschöpf wüsste, wie viele Güter Maria ihnen erlangt hat und vor wie vielen Übeln sie sie beschützt hat, würden alle vor Liebe zu ihr sterben. (Dienerin Gottes, Mutter Maria José de Jesus)

Citations des Saints

228. Si chaque créature savait combien de biens Marie lui a obtenus et de combien de maux elle l’a défendue, tous mourraient d’amour pour elle. (Servante de Dieu, Mère Maria José de Jesus)

Frasi dei Santi

228. Se ogni creatura sapesse quanti beni le ha ottenuto Maria e da quanti mali l'ha difesa, tutti morirebbero d’amore per lei. (Serva di Dio, Madre Maria José de Jesus)

Frases de los Santos

228. Si cada criatura supiera cuántos bienes le consiguió María y de cuántos males la defendió, todos morirían de amor por ella. (Sierva de Dios, Madre María José de Jesús)

Quotes from the Saints

228. If every creature knew how many blessings Mary obtained for them and from how many evils she defended them, all would die of love for her. (Servant of God, Mother Maria José de Jesus)

Frases dos Santos

228. Se cada criatura soubesse quantos bens lhe alcançou Maria e de quantos males a defendeu, todos morreriam de amor por ela. (Serva de Deus, Madre Maria José de Jesus)


20 de janeiro de 2025

Citations des Saints

227. Quand ma mère est morte, je suis allée, en détresse, à une image de Notre-Dame et je lui ai supplié d’être ma mère. (Sainte Thérèse de Jésus)


Frasi dei Santi

227. Quando mia madre morì, andai afflitta a un’immagine della Madonna e le supplicai di essere mia madre. (Santa Teresa di Gesù)

Frases de los Santos

227. Cuando murió mi madre, fui afligida a una imagen de Nuestra Señora y le supliqué que fuera mi madre. (Santa Teresa de Jesús)


Quotes from the Saints

227. When my mother died, I went in distress to an image of Our Lady and begged her to be my mother. (Saint Teresa of Jesus)

Zitate der Heiligen

227. Als meine Mutter starb, ging ich in meiner Not zu einem Bild der Gottesmutter und flehte sie an, meine Mutter zu sein. (Heilige Teresa von Jesus)

Frases dos Santos

227. Quando morreu minha mãe, fui aflita a uma imagem de Nossa Senhora e supliquei-lhe que fosse minha mãe. (Santa Teresa de Jesus)


19 de janeiro de 2025

Frases de los Santos

226. María fue tan sencilla en su humildad porque vivió siempre olvidada de sí misma, desapercibida ante sus propios ojos, desapegada de sí misma. (Beata Isabel de la Trinidad)

Quotes from the Saints

226. Mary was so simple in her humility because she always lived forgetful of herself, unnoticed in her own eyes, detached from herself. (Blessed Elizabeth of the Trinity)

Zitate der Heiligen

226. Maria war so einfach in ihrer Demut, weil sie immer selbstvergessen lebte, in ihren eigenen Augen unbemerkt und von sich selbst losgelöst. (Selige Elisabeth von der Dreifaltigkeit)

Citations des Saints

226. Marie fut si simple dans son humilité parce qu’elle vécut toujours oubliée d’elle-même, inaperçue à ses propres yeux, détachée d’elle-même. (Bienheureuse Élisabeth de la Trinité)

Frasi dei Santi

226. Maria fu così semplice nella sua umiltà perché visse sempre dimentica di sé stessa, inosservata ai propri occhi, distaccata da sé stessa. (Beata Elisabetta della Trinità)

Frases dos Santos

226. Maria foi tão singela em sua humildade porque viveu sempre esquecida de si mesma, despercebida a seus próprios olhos, desapegada de si própria. (Beata Elizabete da Trindade )


18 de janeiro de 2025

Zitate der Heiligen

225. Wir haben die Heiligste Jungfrau als Vorbild. Bleiben wir mit Ihr am Fuße des Kreuzes mit lebendigem Glauben und vollkommener Liebe. (Selige Maria Maravillas von Jesus)

Citations des Saints

225. Nous avons pour modèle la Très Sainte Vierge. Restons avec Elle au pied de la croix avec une foi vive et un amour parfait. (Bienheureuse Maria Maravillas de Jésus)

Frasi dei Santi

225. Abbiamo come modello la Santissima Vergine. Rimaniamo con Lei ai piedi della croce con fede viva e amore perfetto. (Beata Maria Maravillas di Gesù)

Frases de los Santos

225. Tenemos como modelo a la Santísima Virgen. Permanezcamos con Ella al pie de la cruz con fe viva y amor perfecto. (Beata María Maravillas de Jesús)

Saints' Quotes

225. We have the Most Holy Virgin as our model. Let us remain with Her at the foot of the cross with living faith and perfect love. (Blessed Maria Maravillas of Jesus)

Frases dos Santos

225. Temos por modelo a Virgem Santíssima. Permaneçamos com Ela ao pé da cruz com viva fé e perfeito amor. (Beata Maria Maravilhas de Jesus )

17 de janeiro de 2025

Zitate der Heiligen

224. Sprich mit der Heiligen Jungfrau von Herz zu Herz. Wenn du dich allein fühlst, schau zu Ihr, und du wirst sehen, dass Sie lächelnd zu dir sagt: „Deine Mutter lässt dich niemals allein.“ (Heilige Teresa von den Anden)

Citations des Saints

224. Parle à la Très Sainte Vierge de cœur à cœur. Quand tu te sens seul, regarde-La, et tu verras qu’Elle te sourit et te dit : « Ta mère ne te laisse jamais seul. » (Sainte Thérèse des Andes)

Frasi dei Santi

224. Parla con la Santissima Vergine cuore a cuore. Quando ti senti solo, guardala, e vedrai che sorridendo ti dice: “Tua madre non ti lascia mai solo.” (Santa Teresa degli Andes)

Frases de los Santos

224. Habla con la Santísima Virgen de corazón a corazón. Cuando te sientas solo, mírala, y verás que sonriendo te dice: “Tu madre jamás te deja solo.” (Santa Teresa de los Andes)

Quotes from the Saints

224. Speak to the Blessed Virgin heart to heart. When you feel alone, look at Her, and you will see that She smiles at you and says: “Your mother never leaves you alone.” (Saint Teresa of the Andes)

Frases dos Santos

224. Fala a SS. Virgem de coração a coração. Quando te sentes só olha para Ela e verás que sorrindo te diz: “Tua mãe jamais te deixa só.” (Santa Teresa dos Andes)

16 de janeiro de 2025

Sätze der Heiligen

223. Wenn Gott in uns ist und wenn Gott die Liebe ist, ist es unvermeidlich, dass wir Brüder sind: Deshalb bemisst sich unsere Liebe zum Nächsten an unserer Liebe zu Gott. (Heilige Teresa Benedikta vom Kreuz)

Phrases des Saints

223. Si Dieu est en nous, et si Dieu est amour, il est inévitable que nous soyons frères : c’est pourquoi notre amour pour le prochain est à la mesure de notre amour pour Dieu. (Sainte Thérèse-Bénédicte de la Croix)

Frasi dei Santi

223. Se Dio è in noi, e se Dio è amore, è inevitabile che siamo fratelli: perciò il nostro amore per il prossimo è nella misura del nostro amore per Dio. (Santa Teresa Benedetta della Croce)

Frases de los Santos

223. Si Dios está en nosotros, y si Dios es amor, es inevitable que seamos hermanos: por eso, nuestro amor al prójimo está en la medida de nuestro amor a Dios. (Santa Teresa Benedicta de la Cruz)

Quotes from the Saints

223. If God is in us, and if God is love, it is inevitable that we are brothers: therefore, our love for our neighbor is measured by our love for God. (Saint Teresa Benedicta of the Cross)

Frases dos Santos

223. Se Deus está em nós , e se Deus é amor, é inevitável que nós sejamos irmãos: por isso o nosso amor pelo próximo está na medida do nosso amor por Deus. (Santa Teresa Benedita da Cruz )

15 de janeiro de 2025

Frases de los Santos

222. A cada hombre que viene a este mundo, Jesús repite: “Esta es mi Madre. Por ella vencerás.” (Sierva de Dios, Madre María José de Jesús)

Quotes from the Saints

222. To every man who comes into this world, Jesus repeats: “This is my Mother. Through her, you will triumph.” (Servant of God, Mother Maria José de Jesus)

Sätze der Heiligen

222. Zu jedem Menschen, der in diese Welt kommt, sagt Jesus: „Das ist meine Mutter. Durch sie wirst du siegen.“ (Dienerin Gottes, Mutter Maria José de Jesus)

Phrases des Saints

222. À chaque homme qui vient dans ce monde, Jésus répète : « Voici ma Mère. Par elle, tu vaincras. » (Servante de Dieu, Mère Maria José de Jesus)

Frasi dei Santi

222. A ogni uomo che viene in questo mondo, Gesù ripete: “Questa è mia Madre. Per mezzo di lei vincerai.” (Serva di Dio, Madre Maria José de Jesus)

Frases dos Santos

222. A cada homem que vem a este mundo, Jesus repete: “Esta é a minha Mãe. Por ela vencerás.” (Serva de Deus, Madre Maria José de Jesus)

14 de janeiro de 2025

Sprüche der Heiligen

221. Zu dieser Zeit (im Alter von sieben Jahren) begann meine Verehrung der Jungfrau Maria. Mein Bruder Lucho gab mir diese Hingabe, mit der ich war und, so hoffe ich, bis zu meinem Tod sein werde. (Heilige Teresa von den Anden)

Phrases des Saints

221. À cette époque (à mes sept ans), commence ma dévotion à la Vierge Marie. Mon frère Lucho m'a donné cette dévotion, avec laquelle j'ai été et, je l'espère, serai jusqu'à ma mort. (Sainte Thérèse des Andes)

Frasi dei Santi

221. In quel periodo (a sette anni), iniziò la mia devozione alla Vergine Maria. Mio fratello Lucho mi diede questa devozione, con la quale sono stata e sarò, così spero, fino alla mia morte. (Santa Teresa delle Ande)

Frases de los Santos

221. Por ese tiempo (a mis siete años), comienza mi devoción a la Virgen María. Mi hermano Lucho me dio esta devoción, con la cual he estado y estaré, así lo espero, hasta mi muerte. (Santa Teresa de los Andes)

Phrases of the Saints

221. At this time (when I was seven years old), my devotion to the Virgin Mary began. My brother Lucho gave me this devotion, which I have had and, I hope, will have until my death.(Saint Teresa of the Andes)

Frases dos Santos

221. Por esse tempo (aos meus sete anos), começa minha devoção à Virgem Maria. Meu irmão Lucho deu-me essa devoção, com a qual estive e estarei, assim o espero, até a minha morte. (Santa Teresa dos Andes)

13 de janeiro de 2025

Zitate der Heiligen

220. Ich habe die Heiligste Jungfrau als Mutter angenommen, und sie hat es übernommen, mich vorzubereiten, mich (mit ihrem Mantel) zu bedecken und mich immer zu unterstützen. Wie gut ist unsere süßeste Mutter! (Selige Maria von Jesus der Wunder)


Phrases des Saints

220. J'ai pris la Très Sainte Vierge comme mère, et Elle s'est chargée de me préparer, me couvrant (de son manteau) et me soutenant toujours. Comme elle est bonne, notre très douce Mère ! (Bienheureuse Marie des Merveilles de Jésus)

Frasi dei Santi

220. Ho preso la Santissima Vergine come madre ed Ella si è incaricata di prepararmi, coprendomi (con il suo manto) e sostenendomi sempre. Com'è buona la nostra dolcissima Madre! (Beata Maria Meraviglie di Gesù)

Frases de los Santos

220. Tomé a la Santísima Virgen por madre y Ella se encargó de prepararme, cubriéndome (con su manto) y sosteniéndome siempre. ¡Qué buena es nuestra dulcísima Madre! (Beata María Maravillas de Jesús)

Quotes from the Saints

220. I took the Most Holy Virgin as my mother, and she took it upon herself to prepare me, covering me (with her mantle) and always supporting me. How good is our sweetest Mother! (Blessed Maria of Jesus of the Wonders)


Frases dos Santos

220. Tomei a Virgem Santíssima por mãe e Ela encarregou-se de preparar-me, cobrindo-me (com o seu manto) e amparando-me sempre. Como é boa nossa dulcíssima Mãe! (Beata Maria Maravilhas de Jesus )

12 de janeiro de 2025

Zitate der Heiligen

219. Jedes Mal, wenn du die Kommunion empfängst, bitte Gott um eine Gabe aufgrund der großen Barmherzigkeit, mit der Er zu deiner armen Seele gekommen ist. (Heilige Teresa von Jesus)

Phrases des Saints

219. Chaque fois que vous communiez, demandez à Dieu un don par la grande miséricorde avec laquelle Il est venu à votre pauvre âme. (Sainte Thérèse de Jésus)


Frasi dei Santi

219. Ogni volta che fai la Comunione, chiedi a Dio un dono per la grande misericordia con cui è venuto nella tua povera anima. (Santa Teresa di Gesù)

Frases de los Santos

219. Cada vez que comulgues, pide a Dios algún don por la gran misericordia con que ha venido a tu pobre alma. (Santa Teresa de Jesús)

Quotes from the Saints

219. Each time you receive Communion, ask God for some gift out of the great mercy with which He has come to your poor soul. (Saint Teresa of Jesus)

Frases dos Santos

219. Cada vez que comungar, peça a Deus algum dom pela grande misericórdia com que veio à sua pobre alma. (Santa Teresa de Jesus)

11 de janeiro de 2025

Phrases of the Saints

218. Helping Christ carry the cross brings a strong and pure joy, and those who can and do carry it—the builders of the Kingdom—are the true children of God. (Saint Teresa Benedicta of the Cross)

Frases de los Santos

218. Ayudar a Cristo a llevar la cruz proporciona una alegría fuerte y pura, y quienes pueden y la llevan, los constructores del Reino, son los auténticos hijos de Dios. (Santa Teresa Benedicta de la Cruz)


Frasi dei Santi

218. Aiutare Cristo a portare la croce dona una gioia forte e pura, e coloro che possono e la portano, i costruttori del Regno, sono i veri figli di Dio. (Santa Teresa Benedetta della Croce)

Phrases des Saints

218. Aider le Christ à porter la croix procure une joie forte et pure, et ceux qui peuvent et la portent, les bâtisseurs du Royaume, sont les véritables enfants de Dieu. (Sainte Thérèse-Bénédicte de la Croix)


Sätze der Heiligen

218. Christus zu helfen, das Kreuz zu tragen, bringt eine starke und reine Freude, und diejenigen, die es können und es tragen, die Erbauer des Reiches, sind die wahren Kinder Gottes. (Heilige Teresa Benedikta vom Kreuz)

Frases dos Santos

218. Ajudar Cristo a carregar a cruz proporciona uma alegria forte e pura e aqueles que podem e a levam, os construtores do Reino, são os autênticos filhos de Deus. …(Santa Teresa Benedita da Cruz)

10 de janeiro de 2025

Zitate der Heiligen

217. Wir beten in diesen fünfzehn Tagen vor der Aufnahme die fünfzehn Gesätze des Rosenkranzes. Ich versichere Ihnen, dass diese Andacht zur Heiligsten Jungfrau die Seele mit Glück erfüllt. (Heilige Teresa von den Anden)

Phrases des Saints

217. Nous prions pendant ces quinze jours avant l'Assomption les quinze dizaines du Rosaire. Je vous assure que cette dévotion à la Très Sainte Vierge remplit l'âme de bonheur. (Sainte Thérèse des Andes)

Frasi dei Santi

217. Preghiamo in questi quindici giorni prima dell’Assunzione le quindici decine del Rosario. Le assicuro che questa devozione alla Santissima Vergine riempie l’anima di felicità. (Santa Teresa degli Andes)

Frases de los Santos

217. Rezamos durante estos quince días antes de la Asunción las quince decenas del Rosario. Le aseguro que esta devoción a la Santísima Virgen llena el alma de felicidad. (Santa Teresa de los Andes)

Quotes from the Saints

217. We pray these fifteen days before the Assumption the fifteen decades of the Rosary. I assure you that this devotion to the Most Holy Virgin fills the soul with happiness. (Saint Teresa of the Andes)

Frases dos Santos

217. Rezamos nestes quinze dias antes da Assunção as quinze dezenas do Rosário. Asseguro-lhe que enche a alma de felicidade essa devoção à SS. Virgem. (Santa Teresa dos Andes)

9 de janeiro de 2025

Zitate der Heiligen

216. Gott selbst lehrt uns, mit Ihm Hand in Hand zu gehen, und das tut Er durch die Liturgie der Kirche. (Heilige Teresa Benedikta vom Kreuz)

Phrases des Saints

216. Dieu Lui-même nous enseigne à marcher main dans la main avec Lui, et Il le fait à travers la liturgie de l'Église. (Sainte Thérèse-Bénédicte de la Croix)

Frasi dei Santi

216. Dio stesso ci insegna a camminare mano nella mano con Lui, e lo fa attraverso la liturgia della Chiesa. (Santa Teresa Benedetta della Croce)

Frases de los Santos

216. Dios mismo nos enseña a caminar de su mano, y lo hace a través de la liturgia de la Iglesia. (Santa Teresa Benedicta de la Cruz)

Quotes of the Saints

216. God Himself teaches us to walk hand in hand with Him, and He does so through the liturgy of the Church. (Saint Teresa Benedicta of the Cross)

Frases dos Santos

216. Deus mesmo nos educa a caminharmos com a mão na sua mão, isto por meio da liturgia da Igreja. (Santa Teresa Benedita da Cruz )

8 de janeiro de 2025

Sätze der Heiligen

215. Maria kennt all unsere Bedürfnisse, Schmerzen, Traurigkeiten, Elend und Hoffnungen. Sie kümmert sich um jedes ihrer Kinder und betet für jedes Einzelne mit so viel Eifer, als hätte sie kein anderes. (Dienerin Gottes, Mutter Maria José de Jesus)

Phrases des Saints

215. Marie connaît tous nos besoins, peines, tristesses, misères et espoirs. Elle s’intéresse à chacun de ses enfants et prie pour chacun avec autant d’ardeur comme si elle n’en avait pas d’autres. (Servante de Dieu, Mère Maria José de Jésus)

Frasi dei Santi

215. Maria conosce tutte le nostre necessità, pene, tristezze, miserie e speranze. Si interessa di ciascuno dei suoi figli e prega per ognuno con tanto ardore come se non ne avesse altri. (Serva di Dio, Madre Maria José de Jesus)

Frases de los Santos

215. María conoce todas nuestras necesidades, penas, tristezas, miserias y esperanzas. Se interesa por cada uno de sus hijos y ruega por cada uno con tanto ardor como si no tuviera otro. (Sierva de Dios, Madre María José de Jesús)

Phrases of the Saints

215. Mary knows all our needs, sorrows, sadness, miseries, and hopes. She cares for each of her children and prays for each one with as much fervor as if she had no other. (Servant of God, Mother Maria José de Jesus)

Frases dos Santos

215. Maria conhece todas as nossas necessidades, mágoas, tristezas, misérias e esperanças. Interessa-se por cada um de seus filhos, roga por cada um com tanto ardor como se não tivera outro. (Serva de Deus, Madre Maria José de Jesus)

7 de janeiro de 2025

Sätze der Heiligen

214. Niemand hat das Geheimnis Christi so tief ergründet wie die Jungfrau Maria. (Selige Elisabeth von der Dreifaltigkeit)

Paroles des Saints

214. Personne n'a pénétré aussi profondément le Mystère du Christ que la Vierge Marie. (Bienheureuse Élisabeth de la Trinité)

Frasi dei Santi

214. Nessuno ha penetrato così profondamente il Mistero di Cristo come la Vergine Maria. (Beata Elisabetta della Trinità)

Frases de los Santos

214. Nadie ha penetrado tan profundamente en el Misterio de Cristo como la Virgen María. (Beata Isabel de la Trinidad)

Saints' Sayings

214. No one has penetrated the depths of the Mystery of Christ as profoundly as the Virgin Mary. (Blessed Elizabeth of the Trinity)

Frases dos Santos

214. Ninguém penetrou tanto a profundidade do Mistério de Cristo como a Virgem Maria. (Beata Elizabete da Trindade )

6 de janeiro de 2025

Zitate der Heiligen

213. In der Sammlung und im Schweigen wird das Werk des Heils vollbracht. Im stillen Dialog des Herzens mit Gott werden die lebendigen Steine vorbereitet, mit denen das Reich Gottes gebaut wird… (Heilige Teresa Benedikta vom Kreuz)

Paroles des Saints

213. Dans le recueillement et le silence s’accomplit l’œuvre du salut. Dans le dialogue silencieux du cœur avec Dieu, les pierres vivantes sont préparées pour bâtir le Royaume de Dieu… (Sainte Thérèse-Bénédicte de la Croix)

Frasi dei Santi

213. Nel raccoglimento e nel silenzio si compie l'opera della salvezza. Nel dialogo silenzioso del cuore con Dio si preparano le pietre vive con cui si costruisce il Regno di Dio… (Santa Teresa Benedetta della Croce)

Frases de los Santos

213. En el recogimiento y el silencio se realiza la obra de la salvación. En el diálogo silencioso del corazón con Dios, se preparan las piedras vivas con las que se construye el Reino de Dios… (Santa Teresa Benedicta de la Cruz)

Saints' Sayings

213. In recollection and silence, the work of salvation is accomplished. In the silent dialogue of the heart with God, the living stones are prepared by which the Kingdom of God is built… (Saint Teresa Benedicta of the Cross)

Frases dos Santos

213. No recolhimento e no silêncio se realiza a obra da salvação. No diálogo silencioso do coração com Deus, são preparadas as pedras vivas pelas quais se constrói o reino de Deus… (Santa Teresa Benedita da Cruz)

5 de janeiro de 2025

Saints' Sayings

212. The Blessed Virgin is the most perfect model of our gender. Did she not always live in continuous prayer, in silence, in forgetfulness of earthly matters? (Saint Teresa of the Andes)

Zitate der Heiligen

212. Die Heilige Jungfrau ist das vollkommenste Vorbild unseres Geschlechts. Hat sie nicht immer in ständiger Gebet, in Stille, in Vergessenheit der irdischen Dinge gelebt? (Heilige Teresa von den Anden)

Paroles des Saints

212. La Très Sainte Vierge est le modèle le plus parfait de notre sexe. N’a-t-elle pas toujours vécu dans une prière continue, dans le silence, dans l’oubli des choses terrestres ? (Sainte Thérèse des Andes)

Frasi dei Santi

212. La SS. Vergine è il modello più perfetto del nostro sesso. Non visse forse sempre in continua preghiera, nel silenzio, nell'oblio delle cose terrene? (Santa Teresa degli Andes)

Frases de los Santos

212. La Santísima Virgen es el modelo más perfecto de nuestro sexo. ¿No vivió siempre en continua oración, en silencio, en el olvido de lo terrenal? (Santa Teresa de los Andes)

Frases dos Santos

212. A SS. Virgem é o modelo mais perfeito de nosso sexo. Não viveu Ela sempre em uma contínua oração, no silêncio, no esquecimento do que era da terra? (Santa Teresa dos Andes)

4 de janeiro de 2025

Zitate der Heiligen

211. Das Gebet ist die Sprache der Liebe; es ist das Leben der Liebe. Liebe viel, und du wirst immer im Gebet sein. (Dienerin Gottes, Mutter Maria José de Jesus)

Phrases des Saints

211. La prière est le langage de l'amour; c'est la vie de l'amour. Aime beaucoup et tu seras toujours en prière. (Servante de Dieu, Mère Maria José de Jésus)

Frasi dei Santi

211. La preghiera è il linguaggio dell'amore; è la vita dell'amore. Ama tanto e sarai sempre in preghiera. (Serva di Dio, Madre Maria José de Jesus)

Frases de los Santos

211. La oración es el lenguaje del amor; es la vida del amor. Ama mucho y siempre estarás en oración. (Sierva de Dios, Madre María José de Jesús)

Quotes from the Saints

211. Prayer is the language of love; it is the life of love. Love greatly, and you will always be in prayer. (Servant of God, Mother Maria José de Jesus)

Frases dos Santos

211. A oração é a linguagem do amor, é a vida do amor. Ama muito e estarás sempre em oração. (Serva de Deus, Madre Maria José de Jesus)

3 de janeiro de 2025

Zitate der Heiligen

210. Die Reinheit der Absicht und die Einfachheit werden uns das Erbe geben, das der Herr für uns in der Ewigkeit vorbereitet hat. (Selige Elisabeth von der Dreifaltigkeit)

Citations des Saints

210. La pureté d'intention et la simplicité nous donneront l'héritage que le Seigneur nous a préparé pour l'éternité. (Bienheureuse Élisabeth de la Trinité)

Frasi dei Santi

210. La purezza di intenzione e la semplicità ci daranno l'eredità che il Signore ci ha preparato per l'eternità. (Beata Elisabetta della Trinità)

Frases de los Santos