24 de fevereiro de 2026

GERHARD UND DIE EUCHARISTIE

Der heilige Gerhard Majella hatte, als er noch sehr klein war, das Glück, mit dem Jesuskind zu spielen, das ihm beim Abschied ein sehr weißes und wohlschmeckendes Brötchen gab. Schon in diesem zarten Alter verhielt er sich in der Kirche mit solcher Sammlung, dass man ihn für einen Engel hielt.

Seine wahrhaft engelgleiche Frömmigkeit bewegte die Herzen aller, die ihn sahen, und gewiss noch mehr das Herz Gottes.

Unser Herr belohnte seine zarte Andacht, indem er ihm während der heiligen Messe sichtbar erschien. Sein Herz schien ganz entflammt, und wenn der Herr nach der Kommunion des Priesters verschwand, wurde Gerhard traurig und seine Augen füllten sich mit Tränen.

Von da an verspürte er eine übernatürliche und unwiderstehliche Anziehung zur Kirche, zum erhabenen Heiligtum, wo der eucharistische Jesus ihn mit unaussprechlichen Wonnen erfüllte.

Am Nachmittag, wo immer er sich befand, sobald er die Glocke zur Besuchung des Allerheiligsten hörte, ließ er seine Spiele und sagte zu seinen Gefährten:

— Kommt, lasst uns Jesus besuchen, der aus Liebe zu uns Gefangener werden wollte.

Und es war bewegend zu sehen, mit welchem Eifer und welcher Andacht der Knabe dort kniend, unbeweglich und ganz in seinen Gott versunken blieb.

Er hatte ein ungeheures Verlangen, die heilige Kommunion zu empfangen; doch da er das erforderliche Alter nicht hatte, erlaubte man es ihm nicht. Gott jedoch wollte das glühende Verlangen des kleinen Gerhard erfüllen, und er empfing die Kommunion auf wunderbare Weise aus den Händen eines Engels.

Mit zehn Jahren machte er seine feierliche Erstkommunion mit der Glut eines Seraphs; und von da an wurde die Eucharistie das notwendige Brot seiner Seele. Es dauerte auch nicht lange, bis ihm sein Beichtvater die tägliche Kommunion erlaubte.

GÉRARD ET L’EUCHARISTIE

Saint Gérard Majella, alors qu’il était encore tout petit, avait le bonheur de jouer avec l’Enfant Jésus qui, en le quittant, lui donnait un petit pain très blanc et savoureux. Dès cet âge tendre il se comportait à l’église avec un tel recueillement qu’on le prenait pour un ange.

Sa piété vraiment angélique émouvait le cœur de tous ceux qui le voyaient et, certainement, plus encore celui de Dieu.

Notre Seigneur récompensait sa tendre dévotion en lui apparaissant visiblement pendant la sainte messe. Son cœur semblait tout enflammé et, lorsque, après la communion du prêtre, le Seigneur disparaissait, Gérard devenait triste et ses yeux se remplissaient de larmes.

Dès lors il ressentait une attraction surnaturelle et irrésistible pour l’église, pour l’auguste sanctuaire où Jésus sacramenté le comblait de délices ineffables.

L’après-midi, où qu’il se trouvât, en entendant la cloche appeler à la visite au Saint-Sacrement, il quittait ses jeux et disait à ses compagnons :

— Allons, allons visiter Jésus, qui a voulu se faire prisonnier par amour pour nous.

Et c’était touchant de voir avec quel ferveur et quelle dévotion l’enfant restait là agenouillé, immobile et abîmé en son Dieu.

Il avait un immense désir de communier ; mais, n’ayant pas l’âge requis, on ne le lui permettait pas. Dieu cependant voulut satisfaire l’ardent désir du petit Gérard, qui reçut la communion miraculeusement des mains d’un ange.

À dix ans il fit sa première communion solennelle avec l’ardeur d’un séraphin ; et dès lors l’Eucharistie fut le pain nécessaire de son âme. Peu de temps après, le confesseur lui permit la communion quotidienne.

GERARDO E L’EUCARISTIA

San Gerardo Maiella, quando era ancora piccolissimo, aveva la felicità di giocare con il Bambino Gesù, che, al congedarsi, gli dava un panino molto bianco e saporito. Fin da quell’età tenera si comportava in chiesa con tale raccoglimento che lo si credeva un angelo.

La sua pietà veramente angelica commuoveva il cuore di tutti coloro che lo vedevano e, certamente, ancora di più quello di Dio.

Nostro Signore ricompensava la sua tenera devozione apparendogli visibilmente durante la santa Messa. Il suo cuore pareva tutto infiammato e, quando, dopo la comunione del sacerdote, il Signore scompariva, Gerardo restava triste e i suoi occhi si riempivano di lacrime.

Da allora sentiva un’attrazione soprannaturale e irresistibile per la chiesa, per l’augusto santuario dove Gesù sacramentato lo colmava di ineffabili delizie.

Nel pomeriggio, ovunque si trovasse, all’udire la campana che chiamava alla visita al Santissimo, lasciava i giochi e diceva ai compagni:

— Andiamo, andiamo a visitare Gesù, che ha voluto farsi prigioniero per nostro amore.

Ed era bello vedere con quale fervore e devozione il bambino restava lì inginocchiato, immobile e assorto nel suo Dio.

Aveva un immenso desiderio di comunicarsi; ma, non avendo l’età richiesta, non gli era permesso. Dio però volle soddisfare l’ardente desiderio del piccolo Gerardo, che ricevette la comunione miracolosamente dalle mani di un angelo.

A dieci anni fece la sua prima comunione solenne con l’ardore di un serafino; e da allora l’Eucaristia fu il pane necessario della sua anima. Non passò molto tempo prima che il confessore gli permettesse la comunione quotidiana.

GERALDO Y LA EUCARISTÍA

San Gerardo Mayela, siendo aún muy pequeño, tenía la dicha de jugar con el Niño Jesús, quien, al despedirse, le daba un panecillo muy blanco y sabroso. Desde tan tierna edad se comportaba en la iglesia con tal recogimiento que lo tenían por un ángel.

Su piedad verdaderamente angélica conmovía el corazón de todos los que lo veían y, ciertamente, aún más el de Dios.

Nuestro Señor recompensaba su tierna devoción apareciéndosele visiblemente durante la santa misa. Su corazón parecía todo inflamado y, cuando, después de la comunión del sacerdote, el Señor desaparecía, Geraldo quedaba triste y sus ojos se llenaban de lágrimas.

Desde entonces sentía un atractivo sobrenatural e irresistible por la iglesia, por el augusto santuario donde Jesús sacramentado lo colmaba de inefables delicias.

Por la tarde, dondequiera que estuviese, al oír la campana que llamaba a la visita al Santísimo, dejaba los juegos y decía a sus compañeros:

— Vamos, vamos a visitar a Jesús, que quiso hacerse prisionero por nuestro amor.

Y era de ver con qué fervor y devoción el niño permanecía allí arrodillado, inmóvil y absorto en su Dios.

Tenía un deseo inmenso de comulgar; pero, por no tener la edad requerida, no se lo permitían. Dios, sin embargo, quiso satisfacer el ardiente deseo de Geraldillo, que recibió la comunión milagrosamente de manos de un ángel.

A los diez años hizo su primera comunión solemne con el ardor de un serafín; y desde entonces la Eucaristía fue el pan necesario de su alma. Tampoco tardó mucho en que el confesor le permitiera la comunión diaria.

GERALD AND THE EUCHARIST

Saint Gerard Majella, while still very small, had the happiness of playing with the Child Jesus, who, when taking leave, gave him a very white and tasty little loaf. From that tender age he behaved in church with such recollection that he was taken for an angel.

His truly angelic piety moved the hearts of all who saw him, and certainly even more the Heart of God.

Our Lord rewarded his tender devotion by appearing to him visibly during Holy Mass. His heart seemed entirely inflamed, and when, after the priest’s communion, the Lord disappeared, Gerald became sad and his eyes filled with tears.

From that time he felt a supernatural and irresistible attraction toward the church, toward the august sanctuary where the Eucharistic Jesus filled him with ineffable delights.

In the afternoon, wherever he might be, when he heard the bell calling for the visit to the Blessed Sacrament, he left his games and said to his companions:

— Come, let us go visit Jesus, who wished to make Himself a prisoner for our love.

And it was moving to see with what fervor and devotion the boy remained there kneeling, motionless and absorbed in his God.

He had an immense desire to receive Holy Communion; but, not having the required age, he was not permitted. God, however, wished to satisfy little Gerald’s ardent desire, and he received Communion miraculously from the hands of an angel.

At ten years of age he made his solemn First Communion with the ardor of a seraph; and from then on the Eucharist became the necessary bread of his soul. Nor did it take long before his confessor allowed him daily Communion.

GERALDO E A EUCARISTIA

São Geraldo Majella, quando ainda muito pequeno, tinha a felicidade de brincar com o Menino Jesus, que, ao despedir-se, lhe dava um pãozinho muito alvo e saboroso. Desde essa tenra idade, comportava-se na igreja com tal recolhimento que o tinham por um anjo.

Sua piedade verdadeiramente angélica comovia o coração de todos os que o viam e, certamente, ainda mais o de Deus.

Nosso Senhor recompensava sua terna devoção aparecendo-lhe, durante a santa missa, de forma visível. Seu coração parecia todo inflamado e, quando, depois da comunhão do sacerdote, o Senhor desaparecia, Geraldo ficava triste e seus olhos se enchiam de lágrimas.

Desde aquela época sentia um atrativo sobrenatural e irresistível pela igreja, pelo augusto santuário, onde Jesus sacramentado o enchia de delícias inefáveis.

À tarde, onde quer que estivesse, ao ouvir o sino chamar para a visita ao Santíssimo, deixava os brinquedos e dizia aos companheiros:

— Vamos, vamos visitar Jesus, que quis fazer-se prisioneiro por nosso amor.

E era de ver com que fervor e devoção o menino ali ficava ajoelhado, imóvel e abismado em seu Deus.

Tinha um desejo imenso de comungar; mas, por não ter a idade requerida, não lhe permitiam. Deus, porém, quis satisfazer ao ardente desejo de Geraldinho, que recebeu a comunhão miraculosamente das mãos de um anjo.

Aos dez anos fez sua primeira comunhão solene com o ardor de um serafim; e, daí em diante, a Eucaristia foi o pão necessário de sua alma. Também não tardou muito para que o confessor lhe permitisse a comunhão diária.

23 de fevereiro de 2026

STO VEDENDO I CINESI

Giusto de Bretennières fu martirizzato in Corea l’8 marzo 1866; ma fin dall’età di sei anni si era sentito chiamato a essere sacerdote missionario.

Era il 1844. Giusto stava giocando con il fratellino Cristiano, di quattro anni, e scavavano buche nel terreno. All’improvviso Giusto interrompe:

— Taci! Taci! — e, guardando dentro una di quelle buche, aggiunge: — Vedo i cinesi. Facciamo una buca più profonda e presto arriveremo fino a loro. Scaviamo più a fondo.

Cristiano si china, guarda e giura di non vedere nulla. Giusto però insiste e dice che vede il volto, gli abiti, la treccia… Si china di nuovo e dice:

— Ora li sento.

Cristiano corre a chiamare la mamma, e anche lei non vede né sente nulla. Allora Giusto, molto convinto, dice:

— Non li udite perché non parlano a voi; ma io li sento. Sì, mamma, dal fondo della buca, da lontano, mi chiamano. E devo andare a salvarli.

E fu davvero missionario famoso in Cina e in Corea. I nemici della religione gli fecero subire un terribile martirio. Nel momento di morire per Gesù Cristo disse con gioia:

— Sono venuto in Corea per salvare le anime. Con gioia muoio per Dio e per loro.

ESTOY VIENDO CHINOS

Justo de Bretennières fue martirizado en Corea el 8 de marzo de 1866; pero desde los seis años ya se sentía llamado a ser sacerdote misionero.

Era 1844. Justo jugaba con su hermanito Cristiano, de cuatro años, y hacían agujeros en el suelo. De repente Justo interrumpe:

— ¡Cállate! ¡Cállate! — y, mirando por uno de aquellos agujeros, añade: — Veo a los chinos. Hagamos un agujero más profundo y pronto llegaremos hasta ellos. Cavemos más.

Cristiano se inclina, mira y jura que no ve nada. Justo, sin embargo, insiste y dice que ve el rostro, los trajes, la coleta… Se inclina otra vez y dice:

— Ahora los oigo.

Cristiano corre, llama a la mamá, y ella tampoco ve ni oye nada. Entonces Justo, muy convencido, dice:

— No los oís porque no os hablan a vosotros; pero yo los oigo. Sí, mamá, desde el fondo del agujero, desde lejos, me llaman. Y es preciso que yo vaya a salvarlos.

Y en efecto fue un misionero famoso en China y Corea. Los enemigos de la religión le hicieron sufrir un horrible martirio. En el momento de morir por Jesucristo dijo lleno de alegría:

— Vine a Corea para salvar las almas. Con gusto muero por Dios y por ellas.